- Follow God (Επου θεω)
- Obey the law (Νομω πειθου)
- Worship the Gods (Θεους σεβου)
- Respect your parents (Γονεις αιδου)
- Be overcome by justice (Ηττω υπο δικαιου)
- Know what you have learned (Γνωθι μαθων)
- Perceive what you have heard (Ακουσας νοει)
- Be Yourself (Σαυτον ισθι)
- Intend to get married (Γαμειν μελλε)
- Know your opportunity (Καιρον γνωθι)
- Think as a mortal (Φρονει θνητα)
- If you are a stranger act like one (Ξepsilon;νος ων ισθι)
- Honor the hearth [or Hestia] (Εστιαν τιμα)
- Control yourself (Αρχε σεαυτου)
- Help your friends (Φιλοις βοηθει)
- Control anger (Θυμου κρατει)
- Exercise prudence (Φρονησιν ασκει)
- Honor providence (Προνοιαν τιμα)
- Do not use an oath (Ορκω μη χρω)
- Love friendship (Φιλιαν αγαπα)
- Cling to discipline (Παιδειας αντεχου)
- Pursue honor (Δοξαν διωκε)
- Long for wisdom (Σοφιαν ζηλου)
- Praise the good (Καλον ευ λεγε)
- Find fault with no one (Ψεγε μηδενα)
- Praise virtue (Επαινει αρετην)
- Practice what is just (Πραττε δικαια)
- Be kind to friends (Θιλοις ευνοει)
- Watch out for your enemies (Εχθρους αμυνου)
- Exercise nobility of character (Ευγενειαν ασκει)
- Shun evil (Κακιας απεχου)
- Be impartial (Κοινος γινου)
- Guard what is yours (Ιδια φυλαττε)
- Shun what belongs to others (Αλλοτριων απεχου)
- Listen to everyone (Ακουε παντα)
- Be (religiously) silent (Ευφημος ιοθι)
- Do a favor for a friend (Φιλω χαριζου)
- Nothing to excess (Μηδεν αγαν)
- Use time sparingly (Χρονου φειδου)
- Foresee the future (Ορα το μελλον)
- Despise insolence (Υβριν μισει)
- Have respect for suppliants (Ικετας αιδου)
- Be accommodating in everything (Παςιν αρμοζου)
- Educate your sons (Υιους παιδευε)
- Give what you have (Εχων χαριζου)
- Fear deceit (Δολον φοβου)
- Speak well of everyone (Ευλογει παντας)
- Be a seeker of wisdom (Φιλοσοφος γινου)
- Choose what is divine (Οσια κρινε)
- Act when you know (Γνους πραττε)
- Shun murder (Φονου απεχου)
- Pray for things possible (Ευχου δυνατα)
- Consult the wise (Σοφοις χρω)
- Test the character (Ηθος δοκιμαζε)
- Give back what you have received (Λαβων αποδος)
- Down-look no one (Υφορω μηδενα)
- Use your skill (Τεχνη χρω)
- Do what you mean to do (Ο μελλεις, δος)
- Honor a benefaction (Ευεργεςιας τιμα)
- Be jealous of no one (Φθονει μηδενι)
- Be on your guard (Φυλακη προσεχε)
- Praise hope (Ελπιδα αινει)
- Despise a slanderer (Διαβολην μισει)
- Gain possessions justly (Δικαιως κτω)
- Honor good men (Αγαθους τιμα)
- Know the judge (Κριτην γνωθι)
- Master wedding-feasts (Γαμους κρατει)
- Recognize fortune (Τυχην νομιζε)
- Flee a pledge (Εγγυην φευγε)
- Speak plainly (Αμλως διαλεγου)
- Associate with your peers (Ομοιοις χρω)
- Govern your expenses (Δαπανων αρχου)
- Be happy with what you have (Κτωμενος ηδου)
- Rever a sense of shame (Αισχυνην σεβου)
- Fulfill a favor (Χαριν εκτελει)
|
- Pray for happiness (Ευτυχιαν ευχου)
- Be fond of fortune (Τυχην στεργε)
- Observe what you have heard (Ακουων ορα)
- Work for what you can own (Εργαζου κτητα)
- Despise strife (Εριν μισει)
- Detest disgrace (Ονειδς εχθαιρε)
- Restrain the tongue (Γλωτταν ισχε)
- Keep yourself from insolence (Υβριν αμυνου)
- Make just judgements (Κρινε δικαια)
- Use what you have (Χρω χρημασιν)
- Judge incorruptibly (Αδωροδοκητος δικαζε)
- Accuse one who is present (Αιτιω παροντα)
- Tell when you know (Λεγε ειδως)
- Do not depend on strength (Βιας μη εχου)
- Live without sorrow (Αλυπως βιου)
- Live together meekly (Ομιλει πραως)
- Finish the race without shrinking back (Περας επιτελει μη αποδειλιων))
- Deal kindly with everyone (Φιλοφρονει πασιν)
- Do not curse your sons (Υιοις μη καταρω)
- Rule your wife (Γυναικος αρχε)
- Benefit yourself (Σεαυτον ευ ποιει)
- Be courteous (Ευπροσηγορος γινου)
- Give a timely response (Αποκρινου εν καιρω)
- Struggle with glory (Πονει μετ ευκλειας)
- Act without repenting (Πραττε αμετανοητως)
- Repent of sins (Αμαρτανων μετανοει)
- Control the eye (Οφθαλμοθ κρατει)
- Give a timely counsel (Βουλευου χρονω)
- Act quickly (Πραττε συντομως)
- Guard friendship (Φιλιαν φυλαττε)
- Be grateful (Ευγνωμων γινου)
- Pursue harmony (Ομονοιαν διωκε)
- Keep deeply the top secret (Αρρητον κρυπτε)
- Fear ruling (Το κρατουν φοβου)
- Pursue what is profitable (Το συμφερον θηρω)
- Accept due measure (Καιρον προσδεχου)
- Do away with enmities (Εχθρας διαλυε)
- Accept old age (Γηρας προσδεχου)
- Do not boast in might (Επι ρωμη μη καυχω)
- Exercise (religious) silence (Ευφημιαν ασκει)
- Flee enmity (Απεχθειαν φευγε)
- Acquire wealth justly (Πλουτει δικιως)
- Do not abandon honor (Δοξαν μη λειπε)
- Despise evil (Κακιαν μισει)
- Venture into danger prudently (Κινδυνευε φρονιμως)
- Do not tire of learning (Μανθανων μη καμνε)
- Do not stop to be thrifty (Φειδομενος μη λειπε)
- Admire oracles (Χρησμους θαυμαζε)
- Love whom you rear (Ους τρεφεις αγαπα)
- Do not oppose someone absent (Αποντι μη μαχου)
- Respect the elder (Πρεσβυτερον αιδου)
- Teach a youngster (Νεωτερον διδασκε)
- Do not trust wealth (Πλουτω απιστει)
- Respect yourself (Σεαυτον αιδου)
- Do not begin to be insolent (Μη αρχε υβριζειν)
- Crown your ancestors (Προγονους στεφανου)
- Die for your country (Θνησκε υπερ πατριδος)
- Do not be discontented by life (Τω βιω μη αχθου)
- Do not make fun of the dead (Επι νεκρω μη γελα)
- Share the load of the unfortunate (Ατυχουντι συναχθου)
- Gratify without harming (Χαριζου αβλαβως)
- Greave for no one (Μη επι παντι λυπου)
- Beget rom noble routes (Εξ ευγενων γεννα)
- Make promises to no one (Επαγγελου μηδενι)
- Do not wrong the dead (Φθιμενους μη αδικει)
- Be well off as a mortal (Ευ πασχε ως θνητος)
- Do not trust fortune (Τυχη μη πιστευε)
- As a child be well-behaved (Παις ων κοσμιος ισθι)
- as a youth - self-disciplined (ηβων εγκρατης)
- as of middle-age - just (μεσος δικαιος)
- as an old man - sensible (πρεσβυτης ευλογος)
- on reaching the end - without sorrow (τελευτων αλυπος)
Source: The Commandments of the Seven (the copy of Sosiades preserved by Stobaeus).
|